Farms Vita



Farms Vita
How would u say these sentences in Italian? Thanks!?

My wife will still love me. Although my wife is a doctor I will live in poverty. After 5 years in Montana I will be rich because I will win the lottery. Thus, I will leave for Mexico with my wife. I will own a farm and the poor Mexicans will work for me. After I buy a house in Cancun I will be happy and I will live happily ever after.

Please NO online translator…thanks.

This is what I had…but I need to correct it.
Tuttavia, mia moglie mi amerà tuttavia. Sebbene mia moglie è una dottoressa viverò nella povertà. Dopo cinque anni in Montana sarò ricco perché vincerò la lotteria. Così, partirò per Mexico con mia moglie. Possederò una fattoria e i messicani poveri lavoreranno per me. Dopo compro una casa in Cancun sarò felice e viverò felicemente mai dopo. Amerò la mia vita!

Mia moglie mi amerà ancora. Vivrò in povertà anche se mia moglie é (or “sarà”…it depends. If she’s already a doctor, then use “é”) una dottoressa. Dopo 5 anni in Montana sarò ricco perché vincerò alla lotteria. Così partirò per il Messico con mia moglie. Possiederò una fattoria e i poveri messicani lavoreranno per me. Dopo che avrò comprato una casa a Cancun, vivrò per sempre felice e contento.

“Livin’ La Dolce Vita” Jill_and_andy’s photos around The Tuscany, Italy (la cerreta farm tuscany)


This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.